Tributes

Rosh Yeshiva of Telz Riverdale (where the Leff's lived for 29 years)

A condolence letter from Yael Botvinik Uzon, Dr. Leff's French niece

Chers tante Judith, Avraham ,Hanna et Menahem,

Je voulais vous dire combien je pense à vous en ce moment et combien je regrette de ne pouvoir venir vous voir.

La פטירה d'oncle Nathan זצ״ל a suscité en moi le souvenir de tout ce que je lui dois et je crois que jusqu'à aujourd'hui je n'avais pas pleinement pris conscience à quel point je lui suis redevable .

Grâce à lui j'ai fréquenté une école juive et le cours de ma vie en a été totalement changé. Aujourd'hui je ne serais pas là même si je n'avais pas été en école juive.

Il m'a fait découvrir avec sa personnalité inimitable une froumkeit, une manière d'être juive engagée, un monde que je ne soupçonnais pas.

La force des nigounim, une façon d'être juive forte, fière et profonde.

Je lui dois beaucoup....

J'aurais dû le dire avant....

J'aurais dû .....

המקום ינחם אתכם מתוך שאר אבלי ציון וירושלים

Je vous embrasse 

Yael

Dear Aunt Judith, Avraham, Hanna and Menahem,

I wanted to tell you how much I think of you at this time and how much I regret not being able to come and see you.

The פטירה of Uncle Nathan זצ״ל has brought back in me the memory of all that I owe him and I believe that until today I had not fully realized how much I owe him.

Thanks to him I attended a Jewish school and the course of my life was completely changed. Today I would not be here even if I had not been to Jewish school.

He made me discover with his inimitable personality a froumkeit, a way of being engaged Jew, a world that I did not suspect.

The strength of the nigounim, a way of being strong, proud and profound Jew.

I owe him a lot...

I should have said that before...

I should have.....

המקום ינחם אתכם מתוך שאר אבלי ציון וירושלים

I kiss you

Yael